Translation of "per officiare" in English

Translations:

to minister

How to use "per officiare" in sentences:

Quando entreranno nella tenda del convegno, faranno una abluzione con l'acqua, perché non muoiano; così quando si avvicineranno all'altare per officiare, per bruciare un'offerta da consumare con il fuoco in onore del Signore
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:
Quello dei figli di Aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella tenda del convegno per officiare nel santuario, porterà queste vesti per sette giorni
Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the Tent of Meeting to minister in the holy place.
Non ti sembra l'occasione giusta per officiare un rito religioso?
WouIdn't you call this a good opportunity to perform a ritual?
Talvolta le persone che gli stanno vicine - non lo sanno nemmeno... - Mio marito si alzava alle 5 ogni mattina per officiare ai bisognosi.
Sometimes the peoplethey're closest to don't even know-- my husband got up at 5:00 every morning to minister to the needy.
Se prendiamo in considerazione il sacerdozio, esso è designato a essere un potere con le chiavi per officiare in ordinanze e benedire gli altri, mai da usare come vanto; persino nel tempio le donne possono officiare in alcune ordinanze.
When one looks at the priesthood, it is designed as an officiating power of keys and ordinances to bless others and never to be used for self-aggrandizement and even within the temple, women can officiate in certain ordinances.
Per officiare un rituale dovrai spendere un piccolo quantitativo di monete d’oro ogni volta, ma più monete d’oro doni per officiare il rituale, più grande sarà la ricompensa degli dei.
To perform a ritual costs you every time a small amount of coins, but the more coins you give for performing a ritual the greater the reward can be.
Quello dei figli di Aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella Tenda del Convegno per officiare nel santuario.”
Whichever of the sons of Aaron succeeds him in the priesthood and enters the Tent of Meeting to serve in the sanctuary, will wear them for seven days.”
“Attraverso canali indiretti sappiamo che i nostri missionari stanno bene ma non hanno potuto recarsi nei villaggi limitrofi per officiare la messa domenicale” afferma il portavoce.
“Indirectly we have heard that our missionaries are safe although unable to go to surrounding villages to say Sunday Mass” the spokesman told Fides.
Il presidente James E. Faust insegnò: “Il sacerdozio è l’autorità delegata agli uomini per officiare nel nome di Dio”.4 Il Sacerdozio di Aaronne detiene la chiavi del ministero degli angeli.5
President James E. Faust taught, “Priesthood is the authority delegated to man to minister in the name of God.”4 The Aaronic Priesthood holds the keys of the ministering of angels.5
Se vuoi saperne di più sul procedimento, e anche per sapere se la tua ordinazione sarà sufficiente per officiare una qualche cerimonia che sei interessato a fare, contatta l'organizzazione.
If you'd like to find out more information about the process, as well as whether your ordination will be sufficient to perform any ceremonies you're interested in doing, contact the ministry.
Volevamo aspettare a dirvelo, perche' e' successo da poco, ma era inevitabile che lo scopriste dato che Sam e' venuto per officiare la cerimonia.
We wanted to wait to tell you because it's still new, but it was inevitable you'd find out once Sam came to perform the ceremony.
Si', che viene per officiare la mia Estrema Unzione prima del mio risveglio improvviso.
Yes, who comes over to administer my last rites right before I suddenly wake up.
Forse dovrei scegliere qualcuno di piu' affidabile per officiare il rito.
Maybe I should get somebody more reliable to officiate.
Viene usata come Asan, il posto su cui sedersi per officiare i riti o meditare.
It is used as Asan, the place to sit for ceremonies or meditation.
Nella parte anteriore di questo edificio si trovano i tavoli in pietra che i sacerdoti hussiti utilizzavano per officiare la comunione quotidianamente.
At the front of this building lies the stone tables that Hussite ministers used to give communion each day.
Dispose che cento monaci della Badia di Cava, con a capo l'abate Teobaldo, si trasferissero a Monreale per officiare nel tempio.
He ordered that a hundred monks of the Badia of Cava, lead by Abbot Theobald, moved to Monreale in order to officiate at the temple.
Se Amy e Ricky avessero bisogno di qualcuno per officiare
If Amy and Ricky need someone to officiate,
Il Maestro ha visitato Shinnyo-ji nel settembre 2005 per officiare la cerimonia di Jukai e ordinare i primi Bodhisattva italiani nel suo Lignaggio.
The Teacher visited Shinnyo-ji in September 2005 to officiate the Jukai ceremony and to ordain the first Italian Bodhisattvas in his Lineage.
Inoltre i morti attendono ansiosamente che i Santi degli Ultimi Giorni cerchino i loro nomi e poi vadano al tempio per officiare in loro favore, affinché essi possano essere liberati dal loro carcere nel mondo degli spiriti.
Furthermore, the dead are anxiously waiting for the Latter-day Saints to search out their names and then go into the temples to officiate in their behalf, that they may be liberated from their prison house in the spirit world.
Dio specificò che solo Aaronne e i suoi figli dovevano essere consacrati per officiare il sacerdozio in perpetuo.
God specified that only Aaron and his sons were to be consecrated to perpetually minister the priesthood.
Che significa 'Cristo'? Il re furono unti, i sacerdoti furono unti e un profeta per officiare il sacerdozio, doveva essere unto.
As Samuel anointed Saul in the Old Testament, kings were anointed, priests were anointed and for a prophet to minister his mission, he had to be anointed.
20 Quando entreranno nella tenda del convegno, faranno una abluzione con l'acqua, perche non muoiano; cosi quando si avvicineranno all'altare per officiare, per bruciare un'offerta da consumare con il fuoco in onore del Signore,
20 When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.
Sabato 8 ottobre, MimmaNinni presenta l’evento “Orgogliosamente Made in Bari” per officiare il suo appuntamento con le blogger ospiti della Borchie, ognuna delle quali ha scelto un outfit all'interno dello store.
Runway Blogroll Saturday, October 8th, Mimma Ninni presents the event: "Orgogliosamente Made in Bari" for his appointment with the bloggers
Monsignor Bolívar si mostrò molto interessato alla Missione che si svolge nella Settimana santa, come un’opzione per accompagnare le comunità che non hanno la presenza di un sacerdote per officiare.
Monsignor Bolívar was very interested in the Mission that takes place during Holy Week, as an option to accompany the communities that do not have the presence of a priest for the priest services.
30 Quello dei figli di Aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella tenda del convegno per officiare nel santuario, porterà queste vesti per sette giorni.
30 The priest who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.
Come tributo all’importanza dell’avvenimento, il signor David Miscavige, Presidente del Consiglio di amministrazione ecclesiastico della religione di Scientology, dagli Stati Uniti si è recato a Melbourne per officiare la cerimonia.
In tribute to the significance of the occasion Mr. David Miscavige, Chairman of the Board Religious Technology Center and ecclesiastical leader of the Scientology religion, travelled to Melbourne from the United States to officiate at the dedication.
Il Santuario è provvisto di uno spazio musealizzato dove sono esposti paramenti sacri, utilizzati nei secoli passati per officiare la Santa Messa.
The Sanctuary has a museum area where they are exposed vestments used in past centuries to officiate the Mass.
I sacerdoti (Magi) sono riuniti per officiare la cerimonia solenne che precede la designazione.
The priests (or Magi) have assembled to officiate at the solemn ceremony preceding the designation of the heir to the throne.
Tre arbitri cinesi per officiare alla Coppa del Mondo femminile FIFA del 2019.
Three Chinese referees to officiate at 2019 FIFA women's World Cup.
Il sacerdozio è l’autorità delegata agli uomini per officiare nel nome di Dio.
Priesthood is the authority delegated to man to minister in the name of God.
All’epoca il Sagrantino di Montefalco non veniva venduto: era usato solo per le feste religiose, per le ricorrenze familiari e dai sacerdoti per officiare la comunione.
At the time Sagrantino was not sold: it was used only for religious festivals, for family occasions and by priests to officiate the communion.
Quota Notizie Tre arbitri cinesi per officiare alla Coppa del Mondo femminile FIFA del 2019
Share News Three Chinese referees to officiate at 2019 FIFA women's World Cup
La Corte Suprema ha ordinato di conseguenza che la cappella di Scientology fosse registrata come luogo di culto e come luogo per officiare i matrimoni.
The Supreme Court accordingly ordered that the Scientology chapel be registered as a place of worship and as a place for the solemnization of marriages.
Quindi furono designati 12 frati che si stabilirono a Gerusalemme per officiare i Santuari e 4 frati a Napoli per raccogliere offerte nel Regno delle due Sicilie, sud Italia, a sostegno dei Santuari.
So 12 monks were appointed in Jerusalem to take care of the shrines and four monks in Naples to raise funds in the kingdoms of Sicily, southern Italy, to support the shrines.
C’e un sacerdozio ereditario per officiare alle cerimonie della nascita, del matrimonio e della morte e assicurare così la purificazione rituale.
There is hereditary priesthood to officiate at the ceremonies of birth, marriage and death ensuring the ritual purification.
Perciò, colui che ha la capacità di insegnare tutti i comandamenti di Cristo è colui che è autorizzato da Cristo per officiare il vero battesimo.
“…all things whatsoever I have commanded you…” Therefore, he who has the capacity to teach all the commandments of Christ is the one who is authorized by Christ to officiate the true baptism.
Rimane solo la Madonna delle Rose o S.Agata di Colle Zingaro per officiare la santa messa.
Only the Madonna delle Rose is left or S. Agata at Colle Zingaro for holding the Holy Mass.
I ministri del SDA non sono qualificati per officiare il vero battesimo, perché non insegnano alla gente tutti gli insegnamenti del Signore Gesù Cristo!
Ministers of the SDA are not qualified to officiate true baptism because they do not teach people all the teachings of the Lord Jesus Christ!
le vesti liturgiche per officiare nel santuario, le vesti sacre per il sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
Con porpora viola e porpora rossa, con scarlatto e bisso fece le vesti liturgiche per officiare nel santuario. Fecero le vesti sacre di Aronne, come il Signore aveva ordinato a Mosè
And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
le vesti liturgiche per officiare nel santuario, le vesti sacre del sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per l'esercizio del sacerdozio
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
2.0757329463959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?